Да, некоторые пренебрежение и антипатия действительно имеют место. А как вы думали? К пойманному за руку с поличным и кричащему: «Это не я!», как-то сложно вот так сразу проникнуться неизбывным уважением.
Нет, тексты не идентичны. Чтобы в этом убедиться, нужно иметь минимум один глаз, чуточку терпения, и хотя бы капельку желания выяснить правду. Хотя бы капельку. Сравнив версии 35, 42 и нежинскую рукопись (а именно она на скане), вы сразу разберётесь, от чьей стенки какой гвоздь. И сноска здесь не при чём. Но вы, вероятно, руководствуетесь какими-то другими желаниями.
Нет, это не мелочь. Это базисный постулат вашего вранья, от которого вы и начинаете дикие первобытные пляски.
Да, вероятно я здесь ненадолго. Уровень дискуссии, знаете ли, не доставляет.
Я совершенно искренне, не пряча фиги в кармане, от души желаю, чтобы вам действительно надоела пустая болтовня. Пока вы не оппонент. Пока вы болтун.
Проще всё. Наплевать вам на Гоголя. Вы его и не читали. Он вам нужен лишь как повод для подленьких, высосанных их пальца, подтасовок и фальсификаций. Как, впрочем, и любая другая тема, криво и убого предлагаемая вами к обсуждению на этом ресурсе. Так что премию агитпроПа оставь себе. Достоин.
Увольте, заниматься вашим образованием я не намерен.
Неблагодарное, мягко говоря, это занятие.
Самообразование попробуйте. Только тщательно. Медленно. Аккуратно. Не надо с пеной у рта сразу бросаться на любой свежий комментарий и лепить в ответ такого горбатого, что ни к этому комментарию, ни к обсуждаемой теме вообще, не имеет отношения, даже косвенного.
Помогу совсем чуть-чуть. В исходной записке парашютиста утверждается, что в оригинале, найденном в шестидесятых годах девятнадцатого века, Гоголь забыл упомянуть Россию и царя. А подлые партийные коммунистические наймиты Анненков и Прокопович воспользовались наивностью гения, и вставили в его текст мерзкие фальшивки, уродующие украинскую историю. (И, вероятно, даже не дали гению ознакомиться с его же собранием сочинений.) Не отвлекайтесь!
Вам отвечают: извините, Гоголь про Россию в повести «Тарас Бульба» много и хорошо написал сам. Сам. Лично. Самостоятельно. Своей рукой. А в гробу он вертелся совсем по иным причинам. Не отвлекайтесь!
Не теряйте нить!
Вам говорят: вот пруфпик. Проведите его атрибутацию, это не сложно. Дата, место, автор. В числе прочего, поможет сноска: «Верхняя одежда у южныхъ россиянъ». Отыщите и предъявите сенсационные листы рукописи с подлыми правками чужой коммунистической рукой. Это ваша задача. Обосновывать клевету должен сам клеветник.
И, да, Гоголь мог быть итальянским писателем. Если бы писал на итальянском.
Вот, например, Набоков. Или, скажем, Бродский. Они совершенно справедливо считаются писателями, как русскими, так и американскими. Ну, вот вышло так, что на двух языках писали.
Только зря, наверное, я такие прописные истины пытаюсь объяснить. Не отвлекайтесь, пожалуйста. Попробуйте всё-таки внимательно изучить приведённый в комментарии выше автограф Гоголя и сопоставить его с другими текстами.
Я верю, может получиться. Должны быть шансы.
Повторяю ме-длен-но.
Все приведённые фразы Микола Васильович написал СОБ-СТВЕН-НО-РУЧ-НО, пёрышком гусиным, в том самом «оригинале, который был найден бла-бла-бла...».
Так что, именно в этом случае, повода поработать вентилятором в собственной домовине, у Гоголя как раз нет.
В отличие, скажем, от ситуации с исключительно забавным переводом на украинский. Здесь повертелся вволю.
Кстати, вот он. «Оригинал, написанный его рукой»:
Судя по глубине выявленных знаний о предмете суждения, маловероятно, что этот почерк автору исходной благоглупости знаком. Ну так пусть ознакомится и с почерком, и с содержанием хотя бы здесь.
Пусть сравнит, если сможет, с бета-версией-35 и полной версией-42. Пусть сделает, если сможет, выводы.
Пусть обратит внимание на первую же АВ-ТОР-СКУ-Ю сноску к тексту. Пусть задумается, если сможет, что же автор забыл упомянуть, а чего упомянуть отнюдь не забыл.
Впрочем, как я уже имел несчастье убедиться по другим его постам и комментариям, зрение и слух работают у автора весьма и весьма избирательно. Но тут уже за вспомоществованием потребно обращаться к представителям иных научных сфер, вовсе не к литературоведам.
Вынужден огорчить: упомянутый «оригинал написанный его рукой, который был найден в шестидесятых годах 19 столетия», это авторская рукопись, в которой наличествуют и Россия (в том числе южная, восточная и Новороссия), и царь «из Русской земли», и православная русская вера, и русская сила, и «козачество — широкая, разгульная замашка русской природы», и русский характер, и «русские витязи на Украйне» (именно так, через й), и князи «русского рода», и русское чувство и русская душа.
Вина господ Анненкова и Прокоповича перед историей Украины лишь в том, что все эти мерзкие выражения и обороты они не вымарали из повести при подготовке к печати собрания сочинений.
Пробуйте хотя бы минимально разобраться в теме, за которую берётесь, прежде чем прилюдно являть свою дурь. Если, конечно, таковое явление дури не главная и самодостаточная задача.
Да, и проверяйте правописание. Ну хоть в Ворде. За такое чудовищное количество орфографических и пунктуационных ошибок надо розгами пороть.
Нет, тексты не идентичны. Чтобы в этом убедиться, нужно иметь минимум один глаз, чуточку терпения, и хотя бы капельку желания выяснить правду. Хотя бы капельку. Сравнив версии 35, 42 и нежинскую рукопись (а именно она на скане), вы сразу разберётесь, от чьей стенки какой гвоздь. И сноска здесь не при чём. Но вы, вероятно, руководствуетесь какими-то другими желаниями.
Нет, это не мелочь. Это базисный постулат вашего вранья, от которого вы и начинаете дикие первобытные пляски.
Да, вероятно я здесь ненадолго. Уровень дискуссии, знаете ли, не доставляет.
Я совершенно искренне, не пряча фиги в кармане, от души желаю, чтобы вам действительно надоела пустая болтовня. Пока вы не оппонент. Пока вы болтун.
T-rex