-1
Очень жаль что Вы Мелькор не читали ни Шевченко, ни Гоголя. Очень жаль. Воровать?? — это да канешно, ну думаю не стоит продолжать — это диагноз.
avatar

Vasil

  • 15 апреля 2009, 22:39
-3
Прошла уже неделя после премьеры фильма «Тарас Бульба» на Украине, но ярость националистов по этому поводу не утихает. И, надо сказать, причина, по которой фильм В.Бортко вызвал столь нервную реакцию, — не столько в самой картине, сколько в Николае Васильевиче Гоголе.

После того как стало известно, что в России 200-летие со дня рождения писателя будет отмечаться очень широко, «оранжевые» политики и их идеологическая обслуга оказались в ситуации, напоминающей известный анекдот советского времени. Человек заполняет анкету для поездки за границу, доходит до вопроса: «Употребляете ли вы спиртные напитки»? И здесь возникает затруднение: написать «не употребляю» — не поверят, написать «употребляю» — не пустят. После некоторых размышлений он отвечает: «употребляю, но с отвращением». Именно такое «но с отвращением» наиболее точно характеризует позицию украинских националистов по отношению к гоголевскому юбилею. Ещё бы: ведь это Россия вынудила их, скрепя зубы, отмечать знаменательное событие.

И действительно, теперь надо как-то объяснить народу, почему произведения Гоголя, если его вдруг опять признали украинским писателем, изучают в разделе… иностранной литературы. Объяснить, почему, если его опять стали считать великим, изучают его в школе… только четыре часа (???). Объяснить людям, у которых есть издания гоголевских сочинений, выходившие в свет ДО «оранжевой революции», почему в украинском переводе произведения Гоголя имеют мало общего с тем, что писал сам писатель. И тут обязательно вспомнится знаменитая унтер-офицерская вдова из «Ревизора», которая «сама себя высекла». Появление русского фильма, снятого этническим украинцем, главную роль в котором исполняет бывший министр культуры Украины, к тому же выходец из Галиции, да ещё снятого по такому произведению Гоголя, которое националисты не любят больше всего, не могло не вызвать ярость «оранжевого» лагеря. Первое, о чём заявили националисты, это то, что фильм В.Бортко является «московской пропагандой». Объявили об этом, конечно, ещё до того, как фильм вышел на киевские экраны, — по старой схеме организации обсуждений на партсобраниях в советское время: «Пастернака не читал, но его осуждаю...»

На пресс-конференции после фильма удивлённый В.Бортко коротко ответил: «читайте Гоголя». И, конечно, после этого режиссёра стали обвинять в том, что он перенес на экран тексты Гоголя… слишком точно. Появились даже требования сделать субтитры на украинском языке не по тексту Гоголя, а в соответствии с идеологически выверенной адаптацией! Авторы этого предложения забыли, что зрители, кроме глаз, имеют еще и уши! Зайдясь в экстазе осуждения, некто Ю.Рыбчинский обвинил В.Бортко в том, что он… «не вознёсся над Гоголем»?!!! Понятное дело – Гоголь Рыбчинскому не ровня… В пример русскому режиссеру приводят поляка Ежи Гофмана, который, мол, экранизируя «Огнем и мечем» Генрика Сенкевича, сумел «вознестись» над классиком польской литературы. В порыве антирусской истерии «идейные» оранжевые принялись противопоставлять гоголевского «Тараса Бульбу», восхваляющего казачество, роману «Огнём и мечём», где казаки изображены по большей части бандитами с большой дороги.

Другая компания украинских «знатоков кино» взялась пенять В.Бортко за то что, он не «исправил» Гоголя, не превратил экранизацию повести в «романтическую» историю любви Андрея и дочери польского воеводы (?). Написать или снять на киноплёнку можно, конечно, что угодно. (Некто Васыль Кожелянко, ныне покойный, написал, например, роман «Дефиляда в Москве», в котором партизаны ОУН-УПА… захватывают Москву в ноябре 1941 года). Те же, кто читали «Тараса Бульбу» по авторскому тексту, на русском языке (а не в адаптации по-украински), хорошо помнят, как там изображена «любовь» польки: у неё к Андрею вообще никакого чувства – один жёсткий расчёт. Недаром в повести у этой женской особи и имени-то нет – Гоголь называет её «панночка», «полячка», это существо безликое, без имени… Известный украинский историк и публицист О.Бузина заметил: «Дочь польского воеводы — не просто символ западного соблазна. Это еще и дьявольское наваждение. Она действительно прекрасна. Но несет казаку погибель. И не только физическую, но и духовную — погибель души».

Трогательно, что на Украине, где в год на создание кинофильмов расходуется средств в 40 раз (!!!) меньше, чем бюджет русского «Тараса Бульбы», появилось вдруг столько знатоков в области киноискусства. Ведь число тех, кто поносит В.Бортко за его экранизацию, превысило все разумные пределы. Может быть, лучше расходовать энергию «в мирных целях», для создания шедевров кино? А то ведь с кино на Украине стало совсем плохо. Торжественно объявленная украинская версия «Тараса Бульбы» умерла на этапе сценария. Поспешно объявленные «шедеврами» «Непокорённые» (фильм о Шухевиче) и «Молитва за гетмана Мазепу» не вызвали ни малейшего интереса у зрителей: даже в Галиции школьников силком водили на эти фильмы на уроках истории.

С выходом на экраны «Тараса Бульбы» сражение за Гоголя «оранжевые» проиграли. Это косвенно подтвердила и такая русофобская газета, как «День». Сейчас украинских националистов мучает новый кошмар: говорят, москали даже не к юбилею, а просто так взялись за экранизацию дневников Тараса Шевченко на языке оригинала — на русском!
avatar

Vasil

  • 15 апреля 2009, 13:19
0
Да ситуация сложная, кстати спасибо за совет. Думаю воспользуюсь.
avatar

Vasil

  • 12 апреля 2009, 10:11
0
Это имеет отношение к вашему коментарию. Из этого вашего комментария видно что хотя вы и житель Киева, но ненавидящий язык этой страны, а соответственно и его носителей

Поразительное качество делать глупые выводы, почему это я НЕНАВИЖУ его носителей?? Язык да мне ненравится и коренные жители Киева никогда на нем не говорили, только заезжая наброда которая и руководит сейчас Украиной, но носителей украинского языка как таковых я не ненавижу, я всех людей люблю. Не нужно быть таким прямолинейным.
Да и вообще тут про Гоголя.
avatar

Vasil

  • 10 апреля 2009, 11:29
0
Зачем сравненье? я вижу что цель етого блога просто стравливать два братских народа, и, извините, гадить на Россию. Я хоть и житель Киева и мне по идее фиалетово, но это видно и противно.
avatar

Vasil

  • 8 апреля 2009, 16:29
-1
Только убогий укринофоб и русофил, дабы возвысить собственное величие, может называть украинский язык убогим сельским наречием. Обратите свой взор в сторону американского прихвостня Даля, которому дали задание написать труд о наречиях русского языка, а он выделил его в отдельный язык, не найдя его наречием. А русский язык это смесь монгольского, тюрского, финского и многих других, и именно поэтому он такой богатый, потому что является кашей. У того же Белинского это очень подробно расписано.

А я еще видел передачу по каналу ОРТ о том что украинского языка не существовало до 1905 года, и именно в этом году его придумал один человек, Грушевский на деньги Австро — Венгрии, и научил за несколько лет говорить на нем десятки миллионов, да так хорошо, что они забыли свой родной русский. Ой правильно писал Тарас Григорьевич — «Кохайтеся чорнобриві, та не з москалями», естественно на чисто русском языке, потому что украинского тогда не было. И эта передача была на полном серьезе, професора российские выступали, ученые мужи, и все в один голос пели эту песню. Тулько идиот и патриот России может поверить в этот бред, но дело в том что это сейчас одно и тоже. И единственный путь по которому идет Россия это унижение соседей для собственного возвышения, и народ хавает.

Какое отношение это имеет к теме?? только по конкретнее…
avatar

Vasil

  • 8 апреля 2009, 15:02
0
«Поблагодарите Бога прежде всего за то, что вы русский» — Николай Гоголь
Сегодня исполняется два века Николаю Васильевичу Гоголю, пошли официальные торжества с напыщенными речами о величии гоголевского слова, о его значении для русской и мировой литературы, и это вполне соответствовало бы истине, не будь оно лишь её некоторой несущественной весьма частью истинной сути Гоголя как первостепенного мыслителя и пророка Руси, о чём старательно замалчивается уже более полутора веков…

Хотя Гоголь родился в Малой Руси, он считал себя и всех малороссов «русскими», и даже в цикле своих фольклорных «хуторянских» рассказов о народном быте юго-западных русичей никогда не скатывался к повествованию на «мове» — этом убогом сельском наречии, которое волей интернационалистов-большевиков в 20-е годы прошлого века стало именоваться «языком» и послужило основанием считать исконных русичей отдельным от русских народом, хотя наименование «украинцы» является не этническим признаком, а территориальным.

Гоголь, в начале 30-х гг. 19 века занимавший профессорскую кафедру истории в Патриотическом институте и Петербургском университете, превосходно знал отечественную историю, и его историческая повесть «Тарас Бульба», где казаки именуют себя только «русскими», только православными и сражаются за «Русскую землю» была ответом искажающим русскую историю полякам и их покровителям западным русофобам, выступавших против России. Русский герой Тарас Бульба пророчит на костре:

«… Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..»

Православную русскую веру Гоголь понял как никто, и даже лица духовные, облечённые священством, не сумели рассмотреть в Гоголе провидца духовности именно русского толка, уж не говоря о всяких критиках атеистах, типа западника Белинского, подвергавших Гоголя настоящей травле.
avatar

Vasil

  • 8 апреля 2009, 09:57
-3
Фильм отличный. Бортко как всегда гениален, считаю его лучшим режиссером России. T-rex вам отдельно большое спасибо, но мне кажется здесь не Ваш уровень. Размазали по стенке автора.
avatar

Vasil

  • 6 апреля 2009, 15:03